En anglais, cette expression implique un gâteau, mais en français, il s’agit toujours de beurre.
On pense qu’il remonte au passé de subsistance de la France, lorsque les familles gagnaient un peu d’argent en vendant du beurre baratté à partir du lait de leur vache. Elles pouvaient profiter du beurre ou de l’argent de la vente pour acheter autre chose, mais pas des deux.
Plus récemment, on a beaucoup vu cette phrase lors de la couverture médiatique française des négociations du Brexit.
Utilisez-la comme ceci :
On ne peut pas avoir le beurre et l’argent du beurre. – Vous ne pouvez pas avoir le beurre et l’argent du beurre.
Si le Royaume-Uni souhaitait à la fois le Brexit et un accord de libre-échange, c’est qu’ils voulaient “le beurre et l’argent du beurre” :ne plus payer le budget de l’UE, décider seuls tout en profitant des avantages du marché unique – Si le Royaume-Uni a voulu à la fois le Brexit et un accord de libre-échange, c’est qu’il veut tout avoir : ne plus payer le budget de l’UE, décider seul tout en profitant des avantages du marché unique.
Appelez le restaurant : Vos conseils pour être végétarien ou végétalien en France