Un bar clandestin, une lumière tamisée colorée et une scène. Le décor est familier aux amateurs de stand-up. Après que la foule se soit rassemblée pour la soirée, l’animateur du spectacle commence à la chauffer avec une combinaison de one-liners pleins d’esprit et d’anecdotes personnelles. Le tout en anglais.

Jusqu’ici, tout est normal. Sauf que c’est Paris. D’accord, c’est le Quartier Latin, au cœur du 5e arrondissement, mais si l’on en croit Laura Cappelle, du New York Times, le stand-up américain est l’une des choses les plus cool à voir dans la capitale.

La ville française est devenue si friande de stand-up que vous pouvez assister à un spectacle anglophone tous les soirs. “Que vous soyez juste ici pour un long week-end ou que vous soyez ici en milieu de semaine pour le travail, vous pouvez venir voir un spectacle” a expliqué Sadra Summer, une performeuse américaine vivant à Paris qui a commencé le stand-up en 2019.

Votre intrépide reporter est parti à la recherche de rires et a découvert une foule variée d’expatriés, de touristes. Mais aussi des Français curieux du spectacle ou qui pensent que c’est un moyen amusant d’améliorer leur anglais.

“C’est généralement un mélange de près de cinquante pour cent de Français vivant à Paris et de cinquante pour cent d’expatriés”, a déclaré Terrence Wrong, l’animateur de Blast Off Comedy, un spectacle présenté deux fois par semaine.

Mais qu’est-ce que cela change pour eux de se produire en anglais devant une douzaine de nationalités différentes ? Eh bien, pas tant que ça.

Terrence Wrong qui a commencé le stand-up en 2019 après une rupture explique : “Honnêtement, ils sont plus similaires que différents. Je pense que beaucoup de gens penseraient intuitivement que parce que ce sont des cultures différentes et que le public doit être si différent, ils ne riront même pas des mêmes choses. Mais au bout du compte, tout le monde est humain. Donc au moins pour moi, quand je fais du stand up en français, la plupart des blagues sont les mêmes.”

Sentiments partagés par Maddie Storm, une artiste française qui a également pris pour la première fois un micro pour se produire en 2019. En tant que comique noire, elle souligne que la plupart des gens ne pensent pas qu’elle est française quand ils la voient. “Ils supposent que je suis en fait anglaise, américaine ou simplement africaine. Ils ne pensent pas que je suis française. Alors, vous savez, je n’y pense pas. Je me comporte simplement comme un être humain.”

Pour Sadra Summer, qui anime un spectacle hebdomadaire au Broadway Comédie Café, faire face à une foule internationale ajoute un peu de défi. “Avoir un public mixte est stressant mais cela vous oblige à être un meilleur auteur”. “Cela vous oblige à passer plus de temps à écrire. C’est plus difficile, mais c’est plutôt amusant parce qu’on ne peut jamais choisir la solution de facilité. Si vous voulez faire rire, vous devez travailler un peu plus pour cela”, ajoute-t-elle.

En parlant du public, ces spectacles sont indéniablement un succès. Les deux salles qu’Euronews Culture a visitées étaient pleines à craquer. Nico, qui vient de New York, nous a dit qu’elle voulait faire quelque chose d’amusant pour sa dernière nuit passée à Paris. Elle a donc choisi de venir au spectacle Unstable Comedy qui se déroulait dans une petite rue près du Marais.

“J’ai trouvé ça super. J’ai trouvé que le public était super. La performance était super, tout. Tous les décors étaient très drôles. J’aime bien le cadre aussi, c’est très cosy ici” a-t-elle déclaré.

Xander, qui l’accompagnait, a déclaré qu’il pourrait même trouver le courage de monter sur scène lui-même la prochaine fois.

Tous les spectacles sont répertoriés sur le site web : Comédie anglaise à Paris.